Translation of "non andro" in English


How to use "non andro" in sentences:

Non andro' da nessuna parte finche' non avro' fermato Samedi.
I'm not going anywhere until I stop samedi.
Non andro' alla scuola di medicina.
I'm not going to med school.
Ma se non ce la facessimo, io non andro' al college tra sei mesi.
And if we don't, I'm not going to college in 6 months.
E ora, non penso che non andro' al bagno.
And now, I don't think I won't not go to the bathroom.
Non ho intenzione di scavare se non andro' via.
I'm not gonna dig if I'm not gonna go.
Ascolta, non andro' mai in giro con Bristol come se fosse il mio supervisore.
Look, I was never gonna move up with Bristol as my supervisor anyway.
Non andro' da nessuna parte, e questa e' una promessa.
I'm not going anywhere, and that's a promise.
Ma io non andro' con loro.
But i'm not going with them.
Perche' io ho farei di tutto per scopare, ma non andro' mai nel New Jersey!
Because I will do a lot to get laid, but I am not going to New Jersey!
Non andro' da nessuna parte fino a quando non mi dirai dove stiamo andando.
I'm not going anywhere until you tell me where we're going.
Non andro' in prigione per te.
I am not going to jail for you. Okay, that's enough.
Non andro' da nessuna parte con quell'uomo.
I'm not going anywhere with that man.
Non andro' lontano, se riesco a raggiungere Jack e Kate...
If I can catch up to Jack and Kate...
So che... non andro' in Paradiso.
I know I do not go to heaven.
Non andro' in prigione dopo che c'avranno arrestato.
I'm not going to jail after we get arrested.
Non andro' in prigione, non sono tagliato per 'sta stronzata.
I'm not going to fuckin' prison! I'm not cut out for that shit!
Non andro' contro di lui, solo per le tue superstizioni.
I'm not about to turn against him for the sake of your superstitions.
Padre, non andro' senza di te.
Father, I won't go without you.
Non andro' da nessuna parte finche' non sapro' la verita'.
I'm not going anywhere until I get the truth.
Ti prometto che non andro' da nessuna parte.
I promise you, I'm not going anywhere.
Quindi... i bambini sono carini, ok, ma non andro' in galera per 'sto stronzo.
So, I think babies are cute and all but I ain't going to jail for this fucker.
Non andro' da nessuna parte con te.
I am not going anywhere with you.
E' questo che sto dicendo, non andro' in prigione.
That's my point. I'm not going to jail.
Non andro' da nessuna parte con voi.
I ain't going anywhere with you people.
Ok, rimanete in macchina, non andro' oltre quell'incrocio.
All right, stay in the truck. I'm not going further than that corner.
Non andro' a piu' di dieci minuti di distanza.
I'll never be more than ten minutes away.
Non andro' su quella crociera, e non intendo ripeterlo!
I am not going on that cruise. And I am not saying it again.
Non andro' nelle Terre dei Fiumi.
I'm not going to the Riverlands.
Potete garantirmi che non andro' in prigione se la firmo?
Can you guarantee I won't go to jail if I sign this?
Ecco, non potro' indossarlo perche' non andro' al colloquio.
Well, I won't wear it because I'm not going.
Ma non andro' da nessuna parte finche' non sapro' che la Terra e' al sicuro dall'oscurita'.
But I'm not going anywhere until I know Earth is safe from the darkness.
Non andro' da nessuna parte fino a che non sara' finita.
As if I'd go any place before this thing's over.
Non andro' davanti alla giuria e non testimoniero'.
I ain't going before the grand jury. And I ain't testifying.
Non andro' da nessuna parte, finche lui non lo vorra'.
I'm not going anywhere until he says so.
Senti, ti ho gia' detto che non andro' alla polizia.
Look, I already told you I'm not going to the police.
Non andro' a fondo per questa merda.
I am not going down for this shit.
Non andro' li' fuori senza la mia pistola.
I'm not going out there without my gun.
Non indossero' corone e non andro' in cerca di gloria.
I shall wear no crowns and win no glory.
Pare che, dopotutto, non andro' al fronte.
It seems I won't be going to the front, after all.
Ho deciso che non andro' a Miami.
Look, I'm not going to Miami.
E ha promesso di non dirlo a papa' finche' non andro' al college, il che significa che forse non lo scoprira' mai.
And she promised not to tell dad until I left for college, which means he might have never found out.
Non andro' via finche' non mi darai una pista per trovarlo.
I'm not going anywhere until you give me a way to find him.
Quindi... non mi importa chi lo sappia... o quanto sia pericoloso, non andro' da nessuna parte senza di te, mai.
So I don't care who knows or how dangerous it is. I'm not going anywhere without you, not ever.
E' ufficiale, non andro' nello spazio.
I am officially "no go" to space.
Ma questa volta non andro' da nessuna parte.
Except this time, I'm not going anywhere.
Forse non andro' in un istituto, ma mi sento ancora in trappola.
I might not be going to an institution... but I still feel trapped.
Quando arrivo a casa, non andro' mai piu' a camminare.
When I get home, I'm never going to walk again.
0.95654487609863s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?